تعرف على تطبيق نظرية أرض القتل: رؤية درامية – ترجمة فيلم الساموراي الدموي 13Assassins (十三人の刺客)

أهلا بكم إلى معركة الموت… وأرض القتل.

إنه قتال للشرف… ليس للحياة فيه مكان.


*شكر خاص للاستاذ عباس مشالي بتصميم البوستر

13Assassins

13مـقـاتـلا


مشاهدة مباشرة للفيلم

http://www.dardarkom.com/25543-watch-and-dwnload-13-assassins-2010-online.html

 


هذه أيها الأخوة والأخوات النسخة الجديدة من فيلم 13 مقاتل للمخرج الياباني تاكيشي مايكي.
وبطولة نخبة كبيرة من النجوم اليابانيين كان من أبرزهم:


كوجي ياكوشو
بدور (شيمادا شينزايمون)


تاكايوكي يامادا
بدور (شينروكو)


جورو إناجاكي
بدور الأمير (ناريتسوجو)


يوسوكي إيسيا
بدور (كوياتا)


ماساتشيكا إيتشيمورو
بدور (كيتو هانبي)

 


المخرج: تاكاشي مايكي

رؤية درامية “لأرض القتل”

حقق فيلم 13 مقاتلا العديد من الجوائز الفنية كان من أهمها ستة ترشيحات بمهرجان أكاديمية السينما اليابانية للموسم الحالي وفوزه بثلاثة جوائز أخرى بنفس المهرجان. ولكن العمل نال كذلك تقديرا جماهيريا كبيرا مما شجع المنتجين على الانطلاق للسوق الأمريكية. وهذا يفسر سبب وجود نسختين يابانية كاملة لمدة ساعتين وعشرين دقيقة، بينما اكتفت النسخة الدولية بمدة ساعتين من العمل. وهذا ما أجبر المخرج على قطع لقطات متفرقة من هنا وهناك بالفيلم. وهذا ما جعل من عملية ترجمة الفيلم بنسخته اليابانية الكاملة غير مجدية لوجود نص النسخة الدولية فقط لمدة تزيد عن ثلاثة شهور تقريبا. والفيلم الذي أخرجه المخرج والممثل الياباني المتميز تاكاشي مايكي ليس عملا مبتكرا بحد ذاته بل عبارة عن إعادة لفيلم كلاسيكي بنفس العنوان المقاتلون الثلاثة عشر للمخرج إييتشي كودو بعام 1963، ولكن من الواضح أن الفكرة الطاغية على العمل الحركة وقتال الساموراي حتى الموت وكذلك المعركة الضخمة، وبالتالي فإن تحقيق رؤية معقولة ومنطقية لتصور القصة يتطلب انتاجا كبيرا وقدرة على تجييش عناصر كبيرة من مصورين وفنيين ومساعدي انتاج ومجاميع وممثلين. وهذا ما تحقق بفيلمنا، ومن النادر أن نرى تفوق الفيلم المعاد على الأصل ولا يمكنني الحكم بهذا الشأن لعدم مشاهدتي للنسخة الكلاسيكية حتى الآن، ولكن يبقى للعمل الكلاسيكي طابعه ورونقه الخاص الذي لا ينسى. إلا إن نجوم الفيلم الحالي أبدعوا بعرض قدراتهم التمثيلية الخلابة، لا سيما النجم كوجي ياكوشو بتعابيره وانفعالاته الصادقة. وتميز كذلك النجم جورو إناجاكي بدور الأمير الشرير حيث أن تقاسيم وجهه تظهر خواء المشاعر لديه فعليا. وباقي النجوم بالفيلم هم من لديهم خبرات سينمائية ليست بالقليلة.هذه الصورة .
13 assassins
من يقرأ بالشؤون العسكرية لا بد أن يمر عليه مصطلح “أرض القتل” وهو مفهوم عسكري حديث وكلاسيكي وصالح للحرب التقليدية (بين الجيوش) أو لحروب العصابات. والفيلم الياباني يرتكز على هذا المفهوم، ولن اتوسع كثيرا حتى لا “أحرق” أحداث العمل. ولكن هذه الفكرة أعادت الذاكرة بي لحرب 1973 والانتصارات التي سطرها الجيش المصري البطل بالعبور ومرحلة ما بعد العبور. حيث طبق قائد الفرقة الثانية مشاة بالجيش الثانى العميد (آنذاك) حسن ابو سعدة خطة “أرض القتل” أفضل تطبيق فاستغلها بذكاء وتخطيط ليدمر 80 دبابة صهيونية خلال بضعة ساعات قليلة. وهكذا فإن التخطيط والتدبير والقتال لقضية عادلة وبإيمان عميق خير وسائل لتحقيق النصر بغض النظر عن قلة العدد

عن الترجمة

شاهدت الفيلم قبل شهرين تقريبا، ولكن بترجمة إنجليزية تفتقد لحوارات النسخة الكاملة كما ذكرنا أعلاه. فلم يكن بالإمكان ترجمة الفيلم على هذه الترجمة الناقصة. ولكن ظهرت مؤخرا الترجمة الكاملة للفيلم وهي بالمناسبة ليست نسخة ممتدة، بل أن النسخة الدولية تم قص كثير من المشاهد منها لدواعي تجارية وانتاجية. واحترم مجهودات الاخوة الذين ترجموا الفيلم بالسب سين وغيره، ولكنهم تسرعوا باعتقادي بترجمة ملف ناقص منذ البداية، إلا إذا اجتهدوا قليلا وأكملوا الناقص من ملفاتهم القديمة. وتبين أن السطور الناقصة لا تزيد عن 90 سطرا تقريبا، ولكن المشكلة أنها مبعثرة بالفيلم وليست بمشاهد متجمعة واحدة. والمدة الإضافية للنسخة الكاملة ليست بالقليلة فهي نحو 18 دقيقة. وقد يتعرض المشاهد بالبداية بالارتباك أو عدم التركيز من تغير الشخصيات التي أمامه، فكان أن ترجمت الشروحات البسيطة عن الشخصيات بأوامر علوية والتي تظهر بالفيلم تسهيلا للمشاهد لمعرفة شخصية المتحدث. والحقيقة أن بعض الحوارات تحتوي على عبارات اصطلاحية قد تدخل عنصر الإبهام الذي تعمده المخرج، فحاولت قدر الإمكان جعل الحوار منطقيا ومتسقا مع روح المشهد بغض النظر عن نص الترجمة.

الترجمة متوافقة مع جميع نسخ البلوراي ومنها

13Assassins.2010.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD

13Assassins.2010.EXTENDED.720p.BluRay.DD5.1.x264-EbP

13.Assassins.2010.480p.BDRip.XviD.AC3.D-Z0N3

رابط الترجمة

وتقبلوا مني أطيب تحية

فيصل كريم

2 responses to “تعرف على تطبيق نظرية أرض القتل: رؤية درامية – ترجمة فيلم الساموراي الدموي 13Assassins (十三人の刺客)

  1. التنبيهات: روائع يابانية معاصرة(8): الكوميديا والمبدع والسلطة والقمع- ترجمة University Of Laughs (笑の大学) | مدونة فيصل كريم الظفيري - Faisal Kareem Blog·

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار وردبرس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s