بترجمة مشتركة مع د وليد العواضي: مواجهة قتالية صعبة-ترجمة فيلم Zatôichi Meets Yôjimbô

بسم الله الرحمن الرحمن الرحيم

يسرنا أيها الاخوة الأعزاء تقديم عمل كلاسيكي جميل وممتع لهواة روائع الأعمال الكلاسيكية.

ولكن قبل ذلك، يسرني أن أعلن أن هذه الترجمة تشرفت بمشاركة الاخ العزيز د. وليد العواضي moment1001 بها، وهو الذي عاد إلينا بجهده الطيب بعد نجاحه وتفوقه بالمرحلة الأولى من دراسة الصيدلة (الدبلوم) ونأمل من الله استكمال نجاحه الطيب بالحصول على شهادة الدكتوراة وهذا ليس بصعب على كل من يجد ويجتهد ومنهم بالتأكيد د. وليد العواضي وفّقه الله. فشكرا له على هذا الجهد المشترك بهذه الترجمة ونأمل أن يشاركنا بالمزيد منها كلما أتيحت له الفرصة بإذن الله.

 

20

Zatôichi to Yôjinbô

(زاتويتشي) يواجه( يوجيمبو)


هناك مجموعة من المهتمين بالكلاسيكيات السينمائية العالمية قد يعلمون من هو (زاتو-إيتشي) وهو اسمه الصحيح، وهناك من لا يعرف ما هي هذه الشخصية. تعتمد هذه الشخصية المبتكرة يابانيا على ذلك الضرير أو الأعمى (إيتشي) الذي تضطره الظروف بالعمل مدلكا وكذلك باحتراف المقامرة اعتمادا على موهبته الخارقة بالسمع. وهو بذات الوقت يتقن بشكل عجيب مهارة استخدام السيوف والقتال بها رغم كونه ضريرا. إلا أن مهاراته هذه غالبا ما تجلب له المصاعب وتوقعه بالورطات، فيضطر للتنقل والترحال غالبا. واسم الشخصية مكون بالواقع من مقطعين، الأول (زاتو) وتعنى “أعمى” باللغة اليابانية العامية والثاني (إيتشي) مما يعني “إيتشي الأعمى”. وهناك أيضا تلاعب لفظي بذلك المعنى حيث أن كلمة (زاتو) مكونة من كلمتين “زا” وتعني سيد أو معلم و”تو” وتعني سيف وكذلك “إيتشي” تعني الأول” مما قد يعني “معلم السيف الأول”. وهو على أي حال متقن لجميع هذه المهارات.

ابتكر هذه الحكاية للسينما والتلفزيون المؤلف الياباني شيموزاوا كان ببداية الستينات من القرن الماضي، وكان أن تألق بها الممثل الياباني والمنتج والمخرج (شينتارو كاتسو) الذي تخصص بدور (زاتويتشي) بكل أجزائه الـ26 على مدار ثلاثين عاما وكذلك كل حلقاته التلفزيونية الثلاث مائة التي عرضت على محطات التلفزة اليابانية. وهذا الرجل صاحب شركة انتاج قدمت الكثير من الأعمال وكاد أن يستعين به المخرج الكبير (أكيرا كوروساوا) لأداء دور البطولة في فيلم (كاجيموشا) لولا أن سلوك (كاتسو) المضطرب وتصرفاته الغريبة أثارت غضب كوروساوا وجعلته يفسخ العقد معه قبل اتمام التصوير. وقد توفي هذا الممثل الياباني عام 1997.

أما الشخصية الثانية بالفيلم هي شخصية (يوجيمبو)، وهي شخصية غنية عن التعريف لدى هواة السينما الكلاسيكية وروائعها بسبب ذلك الفيلم الكبير والممتع الذي أخرجه لنا المخرج العملاق (أكيرا كوروساوا) فيلم (يوجيمبو). حيث شخصية المقاتل المأجور والمرتزق الذي يذهب لمن يدفع أكثر. والحقيقة أنني دهشت عندما شاهدت أن نفس النجم هو من قام بالدور ألا وهو النجم الياباني المعروف (توشيرو ميفوني) الذي برز بمعظم أعمال أكيرا كوروساوا المبكرة مثل “الكلب الضال” و”الأحمق” و”الساموراي السبعة” و”عرش من الدماء” و”المقاتل المأجور” أو بعنوانه الياباني “يوجيمبو” والكثير من الأعمال الأخرى. و(ميفوني) نجح بأن يكون نجما له حضور طاغي لدى الجماهير اليابانية عامة. وقد توفي هذا النجم بنفس عام وفاة شيناتورو كاتسو بأواخر سنة 1997.

الحقيقة أن ما شدنا لهذا الفيلم هو ذلك التصوّرالابداعي للقصة والحبكة الدرامية ذات الخيوط المتشعبة وكيفية إيصالها بالنهاية للمتلقي. وقد يكون هذا عاملا سلبيا بعض الشيء، بمعنى غموض خيوط الحبكة القصصية، لكن ما يشفع لنا بالمجمل هو تلك الشخصية العجيبة (زاتويتشي) ومدى القدرة الابداعية الأصلية Originality للكاتب الياباني بشكل عام. وهذا دليل أن الكتابة الأصلية شيء مهم جدا بعالم الفن السابع والأدب عموما لاستحضار الواقع الانساني وخلق حالة من المصداقية لدى المشاهد. وقد تميز العمل كذلك بروح كوميديا الموقف مما يجلب الطرفة والفكاهة حتى بأشد المناظر مأساوية. وسنعمل بإذن الله على ترجمة الرائعة النهائية لهذه السلسلة بنفس العنوان (زاتو-إيتشي) والتي أخرجها وقام ببطولتها الفنان الياباني الكبير (تاكيشي كيتانو) وذلك بأقرب فرصة.

وَعَـدَ فَـوفَّـى

تناقشت بأمر هذا الفيلم مع د. وليد العواضي منذ الصيف الماضي فوافق مبدئيا، ثم حالت ظروفه الدراسية دون اتمام هذه الترجمة المشتركة. ثم أتى د. وليد هذه الأيام ليعلن أنه لا زال عند وعده بهذا العمل المشترك، فوفى وعده بهذا الصدد مشكورا، وهو من الشخصيات التي أكن لها تقديرا واحتراما كبيرين. ولم أتوانى بالواقع بتقديم جهدي المشترك بهذه الترجمة، وآمل أن يتم اعتبار هذه الترجمة من ضمن الجهود المشتركة التي أقوم بها حاليا بالديفيدي. فأكرر الشكر لـ د. وليد العواضي لهذه الفرصة الطيبة.

مواصفات نسخة الفيلم:

اسم النسخة: Zatoichi.Meets.Yojimbo.1970.Dvdrip.Xvid
حجم النسخة: 699 ميجا
عدد الاسطوانات: واحد
معدل الاطارات: 23.976
المدة: ساعة و55 دقيقة
تنزيل عبر الايميول:

Zatoichi.Meets.Yojimbo.1970.Dvdrip.Xvid

الترجمة من هنا

وبالنهاية تقبلوا من مترجمي العمل

د. وليد العواضي و فيصل كريم

أجمل تحية

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار وردبرس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s